Khmer Translation

ឆ្នាំនេះ ខ្ញុំធ្វើជា Fulbright Fellow នៅប្រទេសកម្ពុជា ៩ ខែ។ Fulbright គីជាកម្មវិធី exchange program របស់អាមេរិច។ គេឲ្យអាហារូបករណ៍និស្សិត សិល្បករ និង professionals ជនជាតិអាមេរិក ដើម្បីធ្វើការ research រៀន ឬបង្រៀន នៅក្នុងប្រទេសមួយផ្សេងទៀត។ រាល់ឆ្នាំមានតែអ្នក research មួយចំនួនតូចប៉ុណ្ណោះ​ដែលត្រូវបានជ្រើសរើសមកកម្ពុជា។ ខ្ញុំនឹងទៅស្រុកមោងឫស្សី ខេត្តបាត់ដំបង ដើម្បីធ្វើ​ research ហើយបង្កើត Art Project អំពីរឿងរ៉ាវ និងទីតាំងផ្នូររបស់ជនរងគ្រោះក្នុងសម័យខ្មែរក្រហម Project នេះឈ្មោះ បងស្រីរបស់ខ្ញុំគេងនៅបាត់ដំបង ពីព្រោះម៉ាក់ខ្ញុំបានសរសេរសៀវភៅនិយាយអំពីសម័យខ្មែរក្រហម ខ្ញុំចង់គោរព និងរំលឹកដល់សមាជិកគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ ដែលបានបាត់បង់ជីវិតនៅទីនោះ។ ខ្ញុំនឹងបង្កើតសៀវភៅរូបថត និងធ្វើ multi-media installations ដែលនឹងបង្ហាញអំពីភាពលំបាកក្នុងការស្វែងរកទីតាំងផ្នូរ ពីព្រោះទីតាំងផ្នូរទាំងនោះគ្មានផ្លាកសញ្ញាសម្គាល់ ហើយស្ទើរតែគ្មានអ្វីបង្ហាញថាជាកន្លែងបញ្ចុះសពនោះឡើយ។ Project របស់ខ្ញុំនឹងមាន historical research, map, រូបទេសភាព , រូបបញ្ឈរ , រូបថតគ្រួសារចាស់ៗរបស់ខ្ញុំ and also exhibiton. Host instiutions របស់ខ្ញុំជា Center for Documentary Photography នៅភ្នំពេញ និង​បុស្បា House នៅបាត់ដំបង។

Translation by Sovann Pich.